Showing posts with label fugitive writings. Show all posts
Showing posts with label fugitive writings. Show all posts

Wednesday, 10 October 2018

An Insurrection. #MeToo 1897.

He: Fetch a beer, wife, damn you!
Why so idle here?

She: So now the gracious Tsar the man is
to shout a beer he wants?

He: A beer, I say! For tsar I am!
And rare the thirst the devil has
to see this night a woman lynched!

She: Police! Police! Murder! Murderer!
Madman my husband is to think himself our Father Tsar
and boast to wear the Devil’s crown!
Arrest him now!
His tongue is revolution!





Catherine Eisner believes passionately in plot-driven suspense fiction, a devotion to literary craft that draws on studies in psychoanalytical criminology and psychoactive pharmacology to explore the dark side of motivation, and ignite plot twists with unexpected outcomes. Within these disciplines Eisner’s fictions seek to explore variant literary forms derived from psychotherapy and criminology to trace the traumas of characters in extremis. Compulsive recurring sub-themes in her narratives examine sibling rivalry, rivalrous cousinhood, pathological imposture, financial chicanery, and the effects of non-familial male pheromones on pubescence, 
see Eisner’s Sister Morphine (2008)

Sunday, 28 February 2016

Lines Rejected by Rainer Maria Rilke



We had passed through the lens
of the looked-for garden
and instead of the pleasure-grounds
found waterfalls drowning
how darkly the roses . . . 

and all our old certainties . . .



           ---------------------------------------------------------------------- 


Von Rainer Maria Rilke verworfene Zeilen

Und endlich war er im Visiere: 
Der Garten, der ersehnte, 
lag vor unserm Blick. 
Doch, ach, statt 
weicher Wonne-Wiesen 
nur Katarakte 
wilder Wasserfälle, 
die, ach, die Rosen 
jäh ertränkten 

ertränkten jäh, 
was sicher wir geglaubt.