Monday 30 March 2020
A Brief Statement on Behalf of the Bereft Mother
Monday 21 October 2019
Miss Emily Dickinson Communes with the Great Dictator Mr John Milton . . .
on a whim,
that Master of the Poem?’
she’d shrugged with the coyest of smiles,
‘for then
I would have intimately known
Blind Milton dictating Paradise Lost to his Daughter by Eugène Delacroix (circa 1826). |
Miltonic Homophones Make Mischief.
In emulation of Milton’s daughter, Miss Dickinson transcribed correctly line 344 of Book 1 of Paradise Lost, in countless editions falsely rendered thus:
So numberless were those bad Angels seen
Hovering on wing under the Cope of Hell
for she recognised, unlike most – if not all – Miltonian scholars, that this dictated masterpiece contains many homophones and bad angels for bade angels is surely an example of the grave pitfalls that lie in wait for orality in versification.
Even a fair reading of the transcript by Milton’s daughter would not necessarily have singled out the fault, however acute the blind task-master’s ear. And she . . . ? Well, Milton’s daughter – as Emily suspected – may have allowed the error to stand to colour this stern, forbidding, Epic Voice with her own mischievous girlish descant.
Blind Milton: The meaning’s not mistaken, child?
Meek Daughter: Bade angels, bade as bidden, Father.
Do you doubt Emily’s insights; those of a preeminent bardic practitioner? Consider Milton’s verses some forty lines earlier, a narrative in which Satan arises from the fiery deep to issue rousing orders, bidding his Fallen Angels in a call to arms.
On Hell’s. . .
. . . inflamed sea he stood, and called
His legions, Angel forms, who lay entranced . . .
Awake, arise, or be for ever fallen . . .
. . . Yet to their general’s voice they soon obeyed
Innumerable. [In other words, Bade Angels.]
After all, for every Production Line worker (in this case, over 10,000 lines!) there are bound to be a few moments for a little idle diversion.
Empress of Calvary.
Though, it has to be added, anyone who personifies themselves as ‘Empress of Calvary’ is perhaps in an invidious position when presuming to find a bum note in one of Christendom’s authentic God-given masterpieces. Except, maybe, after all, an Empress of Calvary should command Bad Angels, for they would certainly deserve to be at her impious imperious bidding.
Or is that exactly what Emily meant?
Satan calling up his legions
by William Blake
(tempera and gold, circa 1800 - 1805)
For Great Dictators: Henry James, Joseph Conrad, Barbara Cartland, Edgar Wallace and Co. . . . see . . .
http://catherineeisnerfrance.blogspot.com/2012/09/great-dictators-henry-james-joseph.html
•
http://catherineeisnerfrance.blogspot.co.uk/2011/09/sister-morphine.html
Monday 10 June 2019
Arbour. Amour. Affaire de Coeur . . . Saboteur.
auspicious day I returned home from a match with a tennis ball I’d mistaken for my own.
Douglas had written his name on it in indelible ink: DE SHERRARD (the ‘E’ stood for Eric, I was to learn eventually, of course, but at first I’d been willing to believe the ‘de’ was the nobiliary particle, because Douglas was such a perfect gentleman). I have the ball still.
The fringes of our fingers were touching. I felt an electrical charge passing between us.
Above us, in the twilight, hung yellow roses so brilliant that for a moment I’d almost mistaken them for lanterns. Beyond the rhododendrons, the chalk lines of the tennis court glowed in the dusk, and I glimpsed a pair of bats dipping low over the net.
I nestled on Douglas’s shoulder as he talked of warring Dayak tribesmen.
‘When drums speak out, laws hold their tongues,’ he said gravely, puffing on his pipe.
‘In a remote place of flies and midges men don’t need permission to smoke,’ he added thoughtfully in parenthesis, striking another match.
Suddenly I felt Douglas’s shoulders stiffen and he slowly reached down and I saw his hand close on a large windfall apple, which with a lightning move he hurled into the darkness.
There was a yelp of pain from the shrubbery and Boy emerged.
‘Listen, chummy,’ Douglas drawled, ‘there’s a difference between staring and being stark blind.’
Douglas was a crack shot with a sporting rifle; he could shoot the eye out of a mosquito, or so he claimed. And he also said he slept with his eyes open like a hare.
‘What do you want here?’ Boy asked in a shrill quavering voice.
‘Your sister,’ Douglas boomed.
‘No one wants to marry a quaint old thing in a poke bonnet,’ Boy sneered. ‘Besides,’ he continued, ‘Mummy says she would not let a daughter of hers marry a Roman Candle.’
It was true. Mother and Boy had got up a whispering campaign against me when they had learned Douglas was a Roman Catholic.
Boy ran off up the path, shouting, ‘She’s got it bad, Mummy! She’s got it bad!’
‘Sawn off little runt,’ I heard Douglas mutter.
‘What did you expect?’ my brother grinned evilly, when the next evening my new beau arrived looking glum. ‘Rosaries all the way?’
Saturday 2 March 2019
From unpublished notebooks of L v. K
http://catherineeisnerfrance.blogspot.co.uk/2016/04/dotty-premature-embalmment-of-anti-art.html
. . . is found mentioned a particularly recherchĂ© (even prophetic) example of la poĂ©sie concrète from The Eleven Surviving Works of L v. K. It prompted me to add a further example of L v. K’s ‘deep continent’ brand of polymathy, see . . .
https://catherineeisnerfrance.blogspot.com/2016/04/circo-perfuso-fato-sanguinis.html
The eleven works are exhibited at the Arts Council Poetry Collection website administered by the Poetry Library at Royal Festival Hall in London’s Southbank Centre:
Tuesday 13 November 2018
Ur-Gumshoe? D-r Tchékhov, Detektiv. The Unvarnished Truth.
A Skirmish with Wolves,
The transcription and restoration of a long lost crime novel by Chekhov (he, himself, referred to such a work in progress in 1888) has been a task requiring considerable cerebral vigour, which I confess demands a savviness I can no longer own.
The novel relates the misadventures of the morphine-dependent D-r Anton Tchékhov, aged 28 years, when investigating the mysterious duelling death of an aristocratic cadet in a remote snowbound northern garrison.
So for TchĂ©khov’s perorated musings that colour the penultimate chapter, Pursued by Wolves, retailing this baffling affair, click on the first link above . . . or . . . continue here to read onwards to the conclusion of Part One, A Textbook Case . .
In three days, life in the garrison had robbed him of all self respect, and brought him to the utter degradation of institutional mindlessness, consumed, like the common soldiers, by a crude and bitter resentment.
Around him he saw only darkness, barbarity, monotony and the dumb, brutish indifference of callous men stripped of all humanity.
A melancholy whistle sounded like a chamade of defeat.
In the far distance, a railway engine laboured on a curve, and then the railway lights came into view over the brow of a hill, and a high column of grey smoke and sparks shifted fretfully hither and thither, trapped in the cutting between the forest trees.
As though at a familiar signal, the mare whickered and broke into a risyu — a military trot at a brisk, even pace towards the flaring funnel.
Below them, a long goods train passed, pulled by two panting engines that belched shafts of crimson flame from their funnels, respiring like the high blowers who filled the rear ranks for draught service alongside Old Roarer.
Soon, the double yolk of a yellow approach-signal shimmered in a glair of mist.
In another moment Anton had reached the track and crossed the line to enter the station yard.
He patted the mare’s neck, smoothing a mane caparisoned by snow and, in places, standing in frozen quiffs. Her flanks were streaked with frozen sweat.
“She’s a regular sweetlin’,” he said to the waiting groom.
He swung out his leg and dismounted smoothly, like a well-turned period.
•
The Unvarnished Truth
The remounts’ eyes were bright and their coats gleamed.
“More unsuspecting candidates, like the conscripts, for the dread potions of that infernal mĂ©dicin empirique,” Anton murmured sourly, and stroked their groomed flanks.
He paused to watch a little bye-play between a thickset, compact chestnut gelding, with a broad breast, and a sturdy carabagh cob.
He entered his own compartment, threw himself on the seat, and took up his private journal.
He felt all of Russia was on the line harnessed to the lokomotiv and waiting for a signal whose annunciation they would never hear.
“My visit has been a footling business,” he wrote, “the situation is hopeless, and it is impossible to change the course of things.”
He gazed blankly out of the window, blinking his heavily lashed lids.
“I have dissected with an ice-pick a frozen monument to romanticism, explored the aphotic regions of the General’s castelry, lingered in the haunts of pleasure, and buried a ghost.”
Soon, he knew, all traces of the episode would be erased.
With much the same intention as Old VaĹ„uška — when attempting the drive of deer to cover his tracks and overwrite, in the snow, the record of his misdeeds — so the Princess would sprinkle holy water on the scandal.
Yet the bowdlerized version of the events was written in the official record, for had not he, TchĂ©khov, so written it? [“No more equivocal or casuistical a letter have I ever written.”]
He compared once more her delicate weak-looking neck and cernuous head with his own bowed shoulders.
He was aware the shuba he was wearing — as long as a dressing-gown — was not comme il faut, and he was conscious that his raffish bowtie was not the correct thing, yet in these small matters, as in the greater ones, he vowed to resist his own embourgeoisement.
“My motto : ‘I don’t want anything.’ ”
At the front of the train, a door was flung open, and youthful male voices, resonant and assured, cried out : “Mariya! Mariushka! Manyusya! Mashenka!”
•
http://catherineeisnerfrance.blogspot.co.uk/2011/09/sister-morphine.html
Sunday 14 October 2018
The Cat-Catcher . . .‘A Lurid Scandal’ Some Thought Beyond Recall.
Her husband was referring to a score of cracked saucers and chipped enamel dishes clustered at the gate of the rear courtyard that Nina had made her refuge. This little enclosed ting yun was bordered with purple azaleas and scented orchid shrubs, and she had tried to convince herself that their exotic fragrance overburdened the rancid market smells and reek of sewage from the street.
Their new quarters were rooms in a colonial villa leased to them by a foreign correspondent temporarily reassigned; in the bedroom a whiff of burnt incense hung in clammy air.
Within hours of her arrival in Hong Kong, there had been ignited within her an unknown but very living passion for the salvation of the feral cats that roamed the alleys behind the villa.
She felt charity enter into her soul and at once saw her task to be their defence against a skilled adversary who each day preyed on the starveling frantic-eyed creatures.
‘Sei baht poh!’ the street sweeper had shouted fiercely the first time she’d fed the cats to lure them into her little compound.
‘You damned bitch!’ His speech was oddly thickened.
Nina soon learned to fear the gaunt cat-catcher, a municipal worker in a uniform of dark blue dungarees and billowing long shirt whom the market stallholders called Sei-ngaan Lou.
But not until over a week had passed did she learn from other wives at the Garrison Club that the grim sweeper was notorious in the district for his defiance of the Dogs and Cats Ordinance, and profited from the vagrant cats he collected by selling their meat to certain outré restaurants, whose menus included lung-fu-dou. Some of the husbands claimed to have eaten Cat and Snake Soup with relish, and sickening descriptions of the delicacy caused shudders of revulsion to run through the Bridge players at the club.
Nina declined invitations to Bridge parties extended by the expats. Although Neville and Nina were a celebrated couple, they were a team bound together in harness merely by a notional yoke. Even under Neville’s merciless tutelage, she had never quite grasped the Rule of Twenty for evaluating opening bids.
Whenever Neville sought her out in the garden she would be wearing a half-concealed frown of preoccupation, her lips moving in silence, as day long she nursed her growing tribe of cats, her feelings expressed only by an enigmatically wistful smile.
‘You asleep or daydreaming?’ was her husband’s invariably brusque demand.
When he was angry, Nina told herself, she retained nonetheless a substratum of self-belief. A residue of truth.
‘The cries of the feral cats are sounding continually in my heart,’ she wrote in her diary, ‘and I feel a great need to forget myself and to please them alone.’
Sei-ngaan Lou, Old Snake Eyes, wore an expensive pair of Polaroid cat-eye sunglasses with fake snakeskin frames, no doubt once the property of an inattentive tourist, which evidently accounted for the street sweeper’s name.
‘We’re not of the same world, you and me,’ she was heard to murmur as the emergent shadow of the cat-napping sougaailou fell across her threshold, and she closed the courtyard gate on him to pen in her mewing strays. These native cats from the streets, she was certain, exhibited an Edenic cattiness unlike any breed she had ever known.
Their miaows clawed at her mind.
Moreover, wasn’t Cantonese so much more vivid in its expressiveness once you knew the word for ‘cat’ was maau?
‘It’d take too long to explain,’ she mumbled when Neville demanded facts from her, as if facts could explain her peculiar malaise. He shook with rage and could barely control himself.
‘He has a right to be angry,’ she thought, ‘but he does not have the right to despise me.’
Shortly afterwards she found herself immersed in a lurid scandal when late one night, prowling an arcade lined with lingerie shops and apothecaries for herbal medicine, she encountered Snake Eyes laying a trail of scraps.
Shreds of crab and morsels of barbecued pork were tracked by sprinklings of powdered fish meal.
Nina followed the powder trail to the point where pent up resentments suddenly detonated in a great blaze of recriminations.
In an access of fury Nina summoned the strength to grapple with Snake Eyes and wrench him to the ground.
His trademark sunglasses lay smashed on a kerbstone.
She saw his eyes for the first time. The face of a sick man, with eyes wide open and blood-shot, in which she read a fear of life no different from her own. His thickness of speech, she discovered, was due to an absence of teeth.
Their fumbling struggle brought down strings of naked light bulbs festooned above the market stalls.
The old man was overcome with shame and wept.
For her own part, she resigned herself to the knowledge that another opening bid in a game of incalculable odds had failed.
The colony turned their backs on her.
‘Indecorous,’ was the word Neville chose.
He gave her a mild sedative and put her on the first homeward plane out.
It was as though she had desecrated her marriage. Like a cat peeing on a shrine.
From Listen Close to Me by Catherine Eisner (2011).
•
and Listen Close to Me (2011)
http://catherineeisnerfrance.blogspot.co.uk/2011/09/published-this-autumn-listen-close-to.html
http://catherineeisnerfrance.blogspot.co.uk/2015/07/a-bad-case-and-other-adventures-of.html