Saturday, 31 August 2013

Hypatian Erotica Awards … High Victorian nominees announced!


A recent issue (24.05.13) of The Lady (founded 1885), belatedly arriving in the mails, contains the oddest intelligence. Its correspondent writes:
Hugh Betts, who works at Maggs booksellers in Berkeley Square, told me that he knows a girl currently writing a PhD on Wrists and Waists in English fiction of the 19th Century.
Thought provoking. 

In the same speculative vein, my recent blog post (here) recalling the metrical brilliance of the poet Roy Fuller
jogged my memory of reading his fine novel of 1959, The Ruined Boys*, in which he charts the lost innocence of schoolboy protagonist, Gerald Bracher, who had ‘discovered that a cupboard in a classroom senior to his own housed a collection of books...’ that, if intuitively delved into, could satisfy his secret unspoken desires.
The most unlikely books sometimes proved to contain what he was seeking and the ardour of his quest seemed to give him a fine instinct not only for the right book but for the vital part of it. So it was scarcely any surprise that turning over the pages of a brown Victorian volume of small dull print whose title–Hypatia–had vaguely held out its only promise, he found:
‘She shook herself free from her tormentors, and springing back, rose for one moment to her full height, naked, snow-white against the dusky mass around – shame and indignation in those wild clear eyes, but not a stain of fear.’
 
Hypatia by Charles William Mitchell

Rereading that passage, it seems to me that this subject of teasingly half veiled erotic texts from High Victorian writers bears further enquiry, and for the ardent Geralds among us it surely deserves its own award and nominees.

As such texts invariably teeter on the carnal brink I suggest the Hypatian Erotica Awards has a ring to it, with the breathless ingénue in a state of déshabillé the customary object of literature’s wish-fulfilling male predations. Is that actually a laced bodice ripped off and cast aside at the base (left) of the painting shown, or is it Hypatia’s Alexandrian sandal?

Take this seduction scene from a fiction published in 1888 ... 
...the atmosphere was heavy with the melancholy odour of refined white blossoms such as stephanotis, tuberose, and lilies of the valley ... [She] was at his side, just a little breathless, the flowers on her dress a little crushed, and the lace rising and falling rapidly. The moment was propitious for the study of human nature, and [she] saw it in a new phase ... [he] laid his hand upon her wrist. [She] experienced a sudden sense of chilliness all over. There was an obstruction in her throat and she prayed inwardly that something might happen suddenly ... to prevent him saying more ... The music went on, and there was a vibration in the floor as of people dancing. In a dark corner of the conservatory the monotonous drip-drip of a tap imperfectly turned made itself heard. [He] had taken her hand within his fingers now.

‘... I will never,’ [she said], with dangerous calmness, ‘be bullied or frightened into loving you. Surely you know me well enough to recognize that.’
... She turned half away from him, and moved towards the door, but before she had taken two steps his arms were round her, crushing her painfully. With sudden passion he kissed her twice on the lips ... Then he released her with equal abruptness. She stood for a moment, while he looked down at her, breathing hard ; then she raised her gloved hand, and pressed back over her ear a tiny wisp of golden hair that had escaped and curled forward to her smooth cheek.
Yes. The breathlessness of the crushed breast is quite a feature of this author, fixated on
visions ‘of soft clinging silks and incomprehensible gauze.’

Incomprehensible Gauze. Mmmm. That phrase could serve as the title of a study of John Ruskin’s marriage.  

Clinging silks with close-fitting bombazine, then, seems an essential feature of stimuli in popular literature as effective rousers of sensuality in the genteel Victorian reader desirous of the vicarious thrill of the chase.
She was almost crouching at his feet — crouching gracefully in her close-fitting black dress, with the beautiful golden head bent and turned from his sorrowful eyes.
Designedly, constrictiveness of dress as the cynosure of the writer’s hot gaze intensifies the reader’s voyeuristic complicity. But is tight-bound breathlessness, or yet the glimpse of wrists and ankles, deserving of the first rank of the excitants to ignite the timid reader?

Sportsgirls.

No. In my view, at the highest ranking, I would place descriptions of the sweated brows exhibited by female athleticism. (cf. Betjeman’s sportsgirls, Joan Hunter Dunn before her ‘warm-handled racket is back in its press’ or Pam whose ‘Old Malvernian brother ... can’t stand up to’ her ‘wonderful backhand drive.’)

Consider George Gissing’s Fleet-Footed Hester (1893) for an instructive expression of this attraction:
At sixteen, Hester had a splendid physique: strangers imagined her a fine girl of nineteen or twenty. It was then she ceased running races with the lads in London Fields …
Grown to a young woman, Hester provokes a fight between two rivals for her hand
Her face was hot … Hester went off in the opposite direction, an exulting smile in her eyes … On reaching home, Hester lit her lamp — it revealed a scrubby little bedroom with an attic window — took off her hat and jacket, and deliberately lay down on the bed. She lay there for an hour or more, gazing at nothing, smiling, her lips moving as though she talked to herself. At eleven o’clock she rose, put on her hat, and once more left the house. She walked as far as the spot where the fight had taken place. It was very quiet here, and very gloomy. A policeman approached and she spoke to him.
‘P’liceman, can you tell me ’ow fur it is from ’ere to the corner of Beck Street?’ she pointed.
‘Cawn’t say exactly. Five ’undred yards, dessay.’
‘Will you toime me while I run it there and back?’
The man laughed and made a joke, but in the end he consented to time her. Hester poised herself for a moment on her right foot, then sprang forward. She flew through the darkness and flew back again.
‘Four minutes, two second,’ said the policeman. ‘Not bad, Miss!’
‘Not bad? So that’s all! Find me the girl as can do it better.’
And she ran off in high spirits.
We don’t have to spell out sublimated sexual arousal when the clues are in Hester’s restlessness, ungratified and raw. (Incidentally, the male world record-holder’s speed for the 1000 yards of 1881 was twice as fast as Hester’s speed, which was nonetheless impressive.) 

Encrypted caresses or too easily decipherable seductions?

But for a sophisticated account of a consensual heterosexual sadomasochistic pact – redolent of pheromonal exudations such as sweat and damp hair – the narrative below by an English regional fictionist (born 1867) is, for those times, unsurpassed for its novelty in founding its intense eroticism on quotidian reality, in this case the rural setting of the Derbyshire dales. A flirtation between a beautiful, much-courted village girl and a rejected suitor ...
... her flushed face bore a pleasant look of malice ... She turned and faced him defiantly.
‘I wunna!’
‘But yo’ will, for i’ll mek yo’.’ ...
It had never struck her before that he was very handsome, but as he stood there without jacket or waistcoat, and with his snowy shirt all damp with perspiration, she became convinced that there was none in the neighbourhood half so worthy of the name of man ...
She set down the basket and showed him her hands. The skin was roughened, the finger-tips were bleeding. The sight made his eyes swim ...
He came nearer and caught her in his arms.
‘I wouldna hev done et ef I hadna looved yo’.’
‘Et’s all reet ... Yo’ll be master, I reckon.’
And she kissed him, and he led her to the road.
Or take this sinister coded erotic encounter from the author of the 1888 conservatory seduction ...
He rose from his seat and deliberately crossed the room to the sofa where she had sat down, where he reclined, with one arm stretched out along the back of it towards her. In his other hand he held his riding-whip, with which he began to stroke the skirt of her dress, which reached along the floor almost to his feet ... She gave a strange little hunted glance round the room ... Then she leant forward and deliberately withdrew her dress from the touch of his whip, which was in its way a subtle caress
Yes. Coded eroticism for Victorian fictionists seems to function through dependence on ravishing detail of an almost hallucinatory Dadd-like painterly meticulousness.

This trick of the cinematic close-up, like the whip and dress-hem, can be seen in the example singled out in my recent post on Emma Bovary, Adamantine Madame.
http://catherineeisnerfrance.blogspot.co.uk/2013/02/adamantine-madame-enamelled-emma.html 
Between the window and the hearth Emma was sewing; she wore no fichu; he could see small drops of perspiration on her bare shoulders.
Oh. Did I mention I bought my prized first English edition of Madame Bovary from Maggs of Berkeley Square? More than a quarter of a century ago.

Puzzle of the missing pizzle.

As to more decipherable seductions, even the novice literary cryptographer is quick to unriddle the cruder emblems of sexual intrigue when the determined symbolist is intent on delivering his message with a semiotic battering ram, whose impact is no less subtle than the authorial telegraph pole it evokes with which the messenger signals the callowest itch of lust.

So let me conclude with two contrasting views on literary expressions of sexual desire.

My aim has been to demonstrate how the intensely observed teasing glimpses of so-called second-rank 19th century novelists succeed in their purpose to provoke the fantasizing reader to imaginative immersion in what is, essentially, a fictive sexual adventure; whereas, by contrast, the clumsier overt symbolism of a vaunted stylist of the period tends sometimes to neuter, indeed sabotage, intended erotic effects with the reader left disengaged.

For the last word, look no further than Thomas Hardy and his Jude the Obscure (1895). Consider this famous passage:
On a sudden something smacked him sharply in the ear, and he became aware that a soft cold substance had been flung at him, and had fallen at his feet.

A glance told him what it was—a piece of flesh, the characteristic part of a barrow-pig, which the countrymen used for greasing their boots, as it was useless for any other purpose. 
‘I didn’t throw it, I tell you!’ asserted one girl to her neighbour, as if unconscious of the young man’s presence.
 ‘But you want to speak to me, I suppose?’
‘Oh yes; if you like to.’
No better than a slap in the face with a wet fish (as the saying goes), that ‘characteristic part’ of the pig considered ‘useless’ is, in fact, an overwrought symbol of clunking gaucheness, as I see it, spelling out its message in banner headlines: ‘This is a sexual pass! Wake up, Mr Libido!’ 

Extraordinarily enough, when a perfectly applicable term for this porcine boot-grease exists and is ready to hand – ‘pizzle’ – the word appears nowhere in Hardy’s text, a needless evasion that consigns the reader – this reader, at least – to feeling distinctly short-changed.

So no nominations here, then, for the Hypatian Erotica Awards that distinguished poet Roy Fuller prompted, whose own Mythological Sonnets are, conversely, rich in allusion and unforced sensuality:
Trailing great pizzles, their dun stallions
Huddled against hedges while our mares
Cavorted in the grass, black, yellow, bronze.  
‘Stallions’ and ‘bronze’ ... words destined to be spellbound by a magician of rhyme.

And since Fuller so perceptively quotes from Hypatia, in a text I have remembered for more than half a century, maybe I should conclude with its author’s true, irrepressible, High Victorian, libidinous outpourings ... the love letters that passed between Charles Kingsley and his bride-to-be, Fanny Grenfell.

It is to them that the Hypatian Erotica Awards are awarded. The judge’s verdict is final: Charles and Fanny are uncontested joint winners.


Thrilling writhings. Wandering hands. Smelling salts.

In the fourth decade of the 19th Century, the most remarkable love letters were exchanged between the young curate, Charles Kingsley, and wealthy socialite, Frances Eliza Grenfell, five years his senior, who opened their hearts to each other with an explicitness that scholars of that period rarely encounter, certainly in texts unredacted.

No bland, sentimental billing-and-cooing billets-doux
but Frances’s imaginings of ...
... delicious nightery [when they would lie in each other’s arms] and I will ask you to explain my strange feelings ...
These strange feelings of the lovelorn – agonising physical pains in her heart – caused Fanny to resort to large doses of morphine and salvolatile.

As for Charles, the floodgates of his private fantasies were unloosed without constraint ...
When you go to bed tonight, forget that you ever wore a garment, and open your lips to my kisses and spread out each limb that I may lie between your breasts at night ... Will not these thoughts [by postponing bliss] give us more perfect delight when we lie naked in each other’s arms, clasped together, toying with each other’s limbs, buried in each other’s bodies, struggling, panting, dying for the moment. Shall we not feel then, even then, that there is more in store for us, that those thrilling writhings are but dim shadows of a union which shall be perfect?
The perfect union Charles, an accomplished artist, envisioned was their hallowed lovemaking for all eternity, pinioned on orgasmic pulsing waves ... a fevered sketch of which remains: 
 
The consecrated lovemaking of Charles and Fanny,
pinioned on the pulsing waves of Eternal Orgasm.

Charles once told Fanny: ‘Your letter about bare feet almost convulsed me. I have such strange fantasies about bare feet.’ And his fetishisation of Fanny continued:
...my hands are perfumed with [your] delicious limbs, and I cannot wash off the scent, and every moment the thought comes across me of those mysterious recesses of beauty where my hands have been wandering, and my heart sinks with a sweet faintness and my blood tingles through every limb ...
The Ascent of Charles and Fanny to Eternal Sexual Bliss

The power of suggestion.

Nevertheless, Charles feared the sight of Fanny on their wedding night would unman him. Some months before their marriage he wrote:
I have been thinking over your terror at seeing me undressed, and I feel that I should have the same feeling ... until I had learnt to bear the blaze of your naked beauty.
So there it is. At last, the authentic.   

The blaze of naked beauty. 

This fierce eroticism, forged by lovers separated by the proprieties of polite society, and expressed in a series of astonishing epistolary convulsions, underscores my initial point ... effective erotic writing relies on the power of suggestion and the tingling religio-sexual experience of ‘touching the veil’ recorded by Charles Kingsley is the more ardent for its trembling – like the Song of Solomon on the brink of coherence, and for daring to breach the boundaries of scriptural agápē.

-------------

* re. The Ruined Boys, see, also, a very fine contemporaneous novel that charts similar territories of betrayal and lost innocence in a girls’ school: The Chinese Garden (1962) by Rosemary Manning.


-------------

See also: Sex Lessons from History Unhindered by 20/20 Hindsight

Thursday, 29 August 2013

Running-Away-Fund: 21st Century Good Housekeeping by Deception

Here’s a moral problem of modern mores that has recently come to my attention.

Call me old-fashioned but I’m at present dumbstruck by a September 2006 issue of Good Housekeeping (doctor’s waiting room) in which their Problems Page discusses women’s housekeeping, and whether a husband or Significant Other can be trusted to provide for a stay-at-home mother of a child.

The step-by-step advice given to the reader, on the assumption she does not work since she is rearing an infant, is that ...

1: She should discuss with her Significant Other a household budget that is falsely ‘weighted’ by 20 percent; 
2: She should negotiate with her Significant Other the proposed budget less 10 percent to gain credence; 
3: She should salt away the 10 percent budget surplus and her Child Benefit as ‘running-away-money’.
The conclusion is that, whatever the ethics of how the surplus housekeeping is obtained (and Good Housekeeping’s agony aunt recommends base deception), all women should have secret ‘running-away-money’ ... the advice column concludes with the example of a woman long married who had amassed a secret ‘running-away-fund’ of £57,000 from her housekeeping... (?)

Well. Here’s a case of modern morals for debate, and one that raises many questions about the sanctity of marriage and the case for mutual trust.

As I wrote in my most recent fiction for Ambit (issue 212, Darkly, More is Seen): 
Soon I had my escape route mapped out in the same meticulous detail with which my Significant Other would pack his emergency grab-bag for a transatlantic yacht race in the event of sinking.
   An abandon-ship-bag!
   Let me affirm here and now, in the strongest terms, that, for a moonlight flit, ‘Every Housewife Should Have One!’
   Hereunder, then, allow me to itemise the contents of an essential panic-bag all survivalists should pack in readiness for the old heaveho.
   Your grab-bag should contain: Nightdress, Toothbrush, Underwear, Passport, Identity Card, Credit Card, Prescribed Medication, Basic Toiletries, Facial Tissues (Mansize), and Foldable Raincoat and Galoshes.
   Forget your house-keys and address book; you won’t be needing them again. Similarly, for the completest disappearing act, of course, you will not need a distress call nor rescue flares for your life-raft.
Well. When it comes down to it, fiction is pure escapism, of course, yet I trust my escapism outside fiction does not have to depend on the housekeeping budget being squirrelled away in an abandon-ship-panic-bag ... on balance, if I’m heading for a shipwreck I’d rather remain onboard and rearrange the deckchairs to avoid seeing the rocks ... and, for the moment, that steamer lounger on the sun deck has a distinct appeal.

Moonlight Flit by George Cruikshank (detail)

    

Tuesday, 13 August 2013

Maugham Lite … 1931 Flash Fiction Sans Worst Bits (To be Continued)

Brian Bray, just down from Oxford has spent all his money and is out of a job. All that is left to him is his love for Felicity Mansell, a ten-shilling note and unbounded optimism. Felicity’s parents will not let her become engaged to Brian, but she promises that she will wait for him.
    One day, Brian meets Mr. Wellesley, a partner of the firm of Wellesley and Milligan, Eastern merchants and shippers. He takes a fancy to Brian and gives him a job with his firm out East.
    Brian arrives in Rangoon where he is met by Mr. Dupont, a future colleague, who takes him to have a drink at the Silver Grill. There, Mr. Dupont points out a half-caste girl, Norah.
    Brian then goes on to the Chummery, where he meets Mr. Royard, Mr. Mountjoy and Mr. Milligan and his daughter, Mary.
    Royard falls ill and Brian takes over the books; he discovers that Dupont is, in secret, owing the firm hundreds of rupees. He is dismissed and, after he has gone, Brian goes to break the news to Norah, who is heart-broken.
    The same evening, he is introduced by Major Healdingham to Helen O’Connor, Lord Kildare’s only daughter. He goes to dinner with her and her father the next day and, on his return to the Chummery, finds a police inspector waiting for him. The inspector tells him that Norah has committed suicide and, as a letter from him was found at her home, suggests that he may know something about it. Brian denies this and Lord Kildare backs him up at the inquest next day, having overheard Brian break the news of Dupont’s sudden departure to Norah at the Thursday Club.
    Brian meets Helen again that night. He offers her a cigarette as they sit waiting for her father. And as he flicks the case open, a snapshot of Felicity falls out.
    ‘What a pretty kid,’ Helen remarks casually. ‘Is it your sister?’

Brian said: ‘I never had any sisters. That’s the girl I’m going to marry.’
    Leaning back beside Helen, he told her about Felicity. He did not find it easy to talk of her.
    Helen held the snapshot in her hand, and smiled at it, her eyebrows raised.
    ‘What a child. And how pretty. Like a sprig of apple blossom. So this is your first love?’
    ‘My first and only love,’ he said.
    She gave him back the picture without comment. All that evening she was so gentle and dignified, and behaved so beautifully, although amongst the guests there were at least two people she disliked cordially, that her father wondered anxiously whether she was quite well. Brian went home that night in the best of spirits, feeling he had made a wonderful friend. 
    And he sat up late, writing with the greatest lightheartedness to Felicity, and told her the whole story of Norah, with certain omissions, because one longed to spare Felicity all the worst bits of life.
----- 

Well, I thought, turning the page of my mother’s Miss Modern magazine of February 1931 (Special Fiction Number, price 6d), this is a tale of estimable brevity ... and what a bitterly sarcastic sting to its tale.
    Then I noticed the shift from present tense to past tense, and the significant gap in the text across which the time travelling reader must leap.
    Then it dawned on me! How foolish I’d been. That first column was really just a NOW READ ON style of résumé to assist readers to catch up with the beginning of the tale published in the previous issue!
    Oh! I was disappointed. I truly thought I had stumbled across the earliest specimen of women’s flash fiction. Of course, on the next page the tale continued for a further nine columns, ending with ...
(To be continued) 

My thoughts turned to the authoress. Was she a recognised authority on the Far East? From the context, it would seem so. And so it proved.
    Dorothy Black (1890-1977) turns out to be Dorothy MacLeish, a British writer of over 100 romance novels and several short stories from 1916 to 1974 under her maiden name Dorothy Black and as Peter Delius. Because of her husband’s job, she moved to Rangoon, Burma, where she started to publish fiction. In Burma she raised her children, using this setting and India as inspiration for many of her novels
    In 1934 she published anonymously Letters of an Indian Judge to an English Gentlewoman, a significant account of British colonial racism, still being reprinted into the late twentieth century.  
    So the fates of outsider Norah and the disgraced Dupont gain deeper resonances when we consider that this serialised romance, billed as the ‘glamour of the East’, was actually an offshoot of  a serious anthropo-sociological study (albeit dressed up as fiction) from a writer clearly warranting more critical notice than that she commanded as vice-president of the Romantic Novelists’ Association.
    However, I am certain that Dorothy must have been supremely content to write at last an anti-romance, without omissions, designed calculatedly not to spare readers of the exotic, such as her Felicity, the worst bits of life.

Saturday, 10 August 2013

By Grand Satyr Stanzas I Sat Down and Read.

That Alexis Lykiard, in his rousing new poetry collection, Getting On, name-checks tragic lovers George Barker and Elizabeth Smart (The Biters Bit) is a not wholly unintended evocation of a general mood, it seems to me, when considering the whole complex web of personal thematic strands that are braided to make this book of verses that often chart his perplexing amours.

As to the combative yet tender personas of the poet, there are many. Take his streetfighter stance. One starts to think of the cojones of Norman Mailer or Vernon Scannell, both professional bruisers with LOVE tattooed on their knuckles when the gloves were off. As to the sophistication of the refined demotic, other eminent comparators spring to mind: Roy Fuller (‘confused senescence’ definitely has Fullerian resonances from his late manner), likewise Gavin Ewart at his most pithy, or Thomas Blackburn, say, at his arctic iciest, or, indeed, the cruel mockery of Edward Pygge (and his sister Edwina) in their many guises as scourges of the literati.

So Alexis’s own gold standard for a poem is as challenging as any the dedicated connoisseur might encounter, even among the ‘Faberized’ poets disdained so pitilessly on page 72. (‘Tall story man or Thirties schoolboy-pretender.’ You supply the rhyming couplet.) It’s an altogether daunting benchmark, then, he has set himself. Because I notice Alexis turns to Empson to define his model for vitality in the ‘singing line’ of economic yet memorable verse: ‘…narrative, wit, musicality …’ all of which he exhibits in poems of considerable range and ambition. Yet, despite the caustic social observation, the biting satire, the skewering of media show-offs and the ‘brilliant frauds’ of the so-called fine-art market of our times, I personally cleave to those poems where musicality and thought are yoked together in felicitous counterpoints. And here one is reminded of the masterly crisp lyrics James Agee composed for Candide … Oh! Where was Lykiard in Leonard Bernstein’s hour of greatest need! 

I mention Agee and Empson as models for the diction of almost Nietzschean aphoristic compression that can turn humdrum matter into highest carat gems. Well, certainly Lykiard is their match. Neat specimens of his dry wit? ‘So life turns, page by page,/Toward whatever solution will mark the end of age.’ ‘John Addington Symonds … this handsome scholarly invert/became fully aware how for him and s-/ome others, the male form of Sin hurt.’ ‘All/that was valued formerly seems vain pretence./Those joys barely recalled, the rites of innocence/in gathered lust, prime juice desired and felt,/pale by stark contrast with the card that age has dealt.’

But don’t let me take this poet at his own worth, because he suggests his poems are to be measured by poets whose eminence is beyond question: ‘With Roy Fuller, Enright, Empson, could they rally to attack/our increasing stacks of balderdash, this century’s bric-à-brac?/Should we ignore, or acknowledge, a ghostly shadow on blue plaque?/Are true, irascible talents required to keep Poets on track?’ 

Well, these masters are, alas, no longer with us to judge Getting On, yet I am sure their praise would have been unstinting. I am certain, too, they would have relished this antepenultimate Age of Man … the age so aptly expressed by Picasso when he etched himself as an ancient satyriatic monkey contemplating his naked muse. And take special note, too, of Lykiard’s Poets Cornered segment of this collection; the venom he reserves for certain overweening versifiers among us is in so many cases wholly deserved. 

When the invective hits the fan Alexis takes no prisoners. For readers with strong stomachs and a taste for Rabelaisian scatology there is a groaning table of pungent scurrility here.

To be sure Lykiard invites you to share a bitter, self-lacerating mood of the tempo di profanazione – the time of desecration described by Moravia in his late novel, La vita interiore – but it’s also an exhilarating mood of ‘irascible’ mischievousness, heedless of any comebacks. In other words, the anecdotage of a randy goatage … but here with the wit, brio and the raw honesty of essaying to recall ‘those rites of innocence in gathered lust’, which, as Alexis proves, have not yet faded from view and sense but can be restored by the vitality and sparkling intelligence of his verse.



GETTING ON
Poems by Alexis Lykiard
£9.99
ISBN: 978 1 907356 46 9
Shoestring Press
http://www.shoestring-press.com/2012/04/getting-on/


Tuesday, 23 July 2013

Home thoughts from abroad ... not thought twice over.

Enduring once more my weekly traitements thalassothérapeutiques at the hydro, I discovered a fellow-victim to be an Englishwoman and to distract ourselves from our watery exertions we fell to talking of our shared nostalgia for the birdsong of England.


I said I was fond of the stonechat's distinctive cry as it reminded me of Sussex road menders and my home county’s knappers of flint.

The blackbird was my bathing companion’s favourite from her schooldays she declared, then she quoted : 

The nightingale has a lyre of gold,     
    The lark’s is a clarion call,     
And the blackbird plays but a boxwood flute,     
    But I love him best of all.     
 
The verse was new to me so I murmured, ‘How lovely!’ or some such vapidity but actually I was thinking, ‘But that’s torn it! Didn’t I compose a similar phrase years ago!’

That horrible feeling of déjà vu chilled me more than the thought of the wretched plunge-bath cure I’d next undergo.

So once I returned to my study I referred to my drafts. And there it was! ‘The muted woodwind of pigeons.’ From my text of The Captain’s Runner, my reminiscences of Sussex, seen through the eyes of a seven-year old keeper of rabbits:

The mist still hung above the hummocks of sour cooch grass in the wildernesses which bordered the stream. It was along these banks that the village children went wildfaring for food plants.
    From the other side of a coppice resounded the muted woodwind of pigeons.
    The path was familiar to them and led through plantains to a clearing where a variety of rabbit greens congregated in abundant supply. Along a hedgerow grew the leaves of coltsfoot, dandelion, clover, vetches, yarrow, sow thistle and that astringent tonic, shepherd’s purse; and, nearer the marshy margin of the stream, hogweed and clumps of hazel flourished.  The leaves of oak, elm and maple also abounded.

Oh, the relief. Thanks goodness not every writer sings the same song twice over.

See my thoughts on palimpsestic writings here ...
http://catherineeisnerfrance.blogspot.co.uk/2013/07/lure-of-list-doomed-excavations-of-ur.html

Friday, 12 July 2013

I have a Rendezvous with Dread at Destination Echoville

Last night, I awoke to the thought that there is definite pattern to a number of Arabian Nights fables, a template that has been hijacked by certain 20th century hardboiled writers of fiction, and also by a fabulist whose febrile cranium must have been eggshell thin.

The classic fable derived from Scheherazade’s telling goes like this ...
Narrative: A dream or a vision compels the Dreamer or Visionary to flee to a distant city where a revelatory encounter teaches him to see himself for what he truly is, the Blessed or the Damned.  
Interpretation? Like Scheherazade’s dreamer-protagonist, you attempt to flee your ego yet there is no escape, for you have fled in your reverie to the false refuge of an Altered State – let’s call the place Echoville – where your neuroses are mirrored by a Shadow-Self whose actions challenge you to return to true Selfhood, whereupon you learn whether you’re to be punished or spared. 

The Ruined Man who Became Rich Again through a Dream.

In the Arabian Nights, this fable of Fall and Redemption is one of the simplest and, hence, the more striking, for it is straightforwardly linear (insofar as the narrative line passes through a looking-glass).
A wealthy man of Baghdad who had lost all his money, in despair, lay down to sleep and in his dream heard a voice say, ‘Verily thy fortune is in Cairo. Go thither and seek it.’ So he set out for Cairo and in that city he was mistaken for a thief, seized by the police and beaten near to death. After three days in a cell the Chief of Police sent for him, asking ‘Whence art thou?’ ‘From Baghdad,’ the prisoner replied, ‘I saw in a dream One who said to me, “Thy fortune’s in Cairo. Go thither to it.” ’ The Police Chief laughed and said, ‘Thrice have I seen in a dream One who said to me: “There is in Baghdad a house with a jetting fountain and under it a great sum of money lieth buried. Go thither and take it.” Yet I went not for I had no faith in an idle dream, which is only the foolery of sleep.’ The poor man was given money to return home by the Police Chief, whose dream of a house with jetting fountain perfectly resembled the man’s own house in Baghdad, so when the wayfarer returned to his city he at once dug underneath the fountain in his garden, and discovered a great treasure. Thus abundant fortune is given to the Blessed when the dreamer becomes the dreamt in another’s thrice seen dream.
As I admitted once in an interview with novelist Megan Taylor, ‘At present I am re-reading The Arabian Nights; the story The Ruined Man who Became Rich Again through a Dream has a theme I stole for the final chapter of Sister Morphine, but it is unlikely I’ll ever find a better theme! 
http://catherineeisnerfrance.blogspot.co.uk/2011/09/sister-morphine.html 
Of course, Scheherazade is really the Muse of all women writers, as a Storyteller-Under-Duress. MsLexia (rather a needy and whiny title for the journal, in my own view) has published works of mine, but Scheherazade* would have been a more apposite and affirming title, don’t you think? There are elements of Scheherazade’s dilemma in Sister Morphine … the narrator, a grief-counsellor, tells her stories to ward off her own grief.’

And, no, I have never found a better plotline in The Arabian Nights than the one I chose for my Sister Morphine all that time ago.  

Las ruinas circulares of Borges

The fabulist, Jorge Luis Borges, of course has taken similar tales from The Arabian Nights to refashion his own parables, notably The Circular Ruins in which ...
Narrative: A Necromancer induces himself to dream over many years the creation of another human being, a Youth conceived as a shadow of himself, and brings him into the world to live in a parallel temple not unlike the ruined pagan temple in which he ritually sleeps. He fears the Youth, his creation, will dematerialise should knowledge dawn that the being is but a projection of the Necromancer’s own mind. But at the moment of his own extinction, the Necromancer learns that he, too, is an imagined creature, made from another’s dreams.
Interpretation? Here Echoville is a mirrored semi-ruinous circular temple in which the objectivisation of the self may be seen, yet with self-knowledge comes the dissolution of the persona, bringing with it derealisation and the self-destruction that follows when disillusion denies the suspension of disbelief that is consentient existence.
The Dreamer Dreamt by Another is a motif that appears often in the works of Borges, and one must assume that part of his meaning is this: the vividness of everyday existence can be so bright as to extinguish the complementary shadow self that could make our personalities integrated and whole, just as the ‘sun destroys the interest of what’s happening in the shade.’

As to looking-glass linearity, the epigraph for The Circular Ruins is taken from Through the Looking-Glass by Lewis Carroll: 
‘And if he left off dreaming about you ...’ 
It comes from the passage in which Alice is told by a Looking-Glass character that her existence is jeopardised since she is simply a character in another character’s dream ... a character who, in the context of the story, she herself is dreaming as she sleeps in ‘Oh! Such a nice dream!’

An Englishwoman should not forget that many of Borges’s stories were directly inspired by English authors: Conan Doyle’s studies in scarlet (problems solved by inductive detection sharpened by the intermediations of cocaine) and G. K. Chesterton’s brown studies (problems solved by intuitive detection aided by the intercessions of the divine).

Note: It has only just occurred to me that A Study in Scarlet, written in 1886, was really rather an avant-garde title for Conan Doyle, when one considers that James McNeill Whistler in the same year was elected president of the Society of British Artists. So really the atmosphere of Conan Doyle’s London was not quite as pea-soupy as Borges might have supposed.

Appointment in Samarra.

So, the three-pipe problem of the thrice dreamt dream as a parable of Ego and Alter Ego – when Conscious fears or desires are transmuted by Subconscious fears or desires in the Echoville of Looking-Glass-land – still concerns the dreamer when considering other specimens from this literary genre, even those from the pens of the most hard-bitten pulp fictionists.

John O’Hara’s first novel, for instance, Appointment in Samarra, begins with this epigraph:
A merchant in Baghdad sends his servant to the marketplace for provisions. Shortly, the servant comes home white and trembling and tells him that in the marketplace he was jostled by a woman, whom he recognized as Death, and she made a threatening gesture. Borrowing the merchant’s horse, the servant flees as fast as the horse can gallop to Samarra, a distance of about 75 miles where he believes Death will not find him. The merchant then goes to the marketplace and finds Death, and asks why she made the threatening gesture. She replies, ‘That was not a threatening gesture, it was only a start of surprise. I was astonished to see him in Baghdad, for I had an appointment with him tonight in Samarra.’
Now. Should you pursue the origin of this fable you will run into a pea-souper of daunting obfuscation. Suffice to say, some scholars believe, erroneously, that the origin of novelist Somerset Maugham’s celebrated parable (quoted in his theatrical drama, Sheppey, 1933) is When Death Came to Baghdad, a ninth century Arabian Sufi story in the sage Fozayl ibn Ziyad’s so-called Hikayat-I-Naqshiyya (Stories-with-a-Design).

Let me record here: no such collection of stories is known to exist, nor does the adjective naqshiyya (from naqsh, ‘picture, drawing’) seem a likely contemporaneous construction. Nor is it possible that the sage recorded the fable since we have no surviving writings from this very early Sufi, who probably died about 803. Another problem is that this title is clearly in New Persian (i.e., in the Arabic script), which was not yet in literary use at the time of Fozayl ibn Ziyad, otherwise known as Fudail ibn Ayad or Al-Fudhayl bin Iyyadh.

This is a perfect fable, elegantly symmetrical, with a dramatic punch unequalled by most western fictionists. Yet its origin is cloaked in mystery, a condition of recognition that would have profoundly satisfied Borges.

As it is, the fable has been cited often as a parable of the powerlessness of mortals to escape their brute fate and, as to similar metaphysical resonances derived from eastern mysticism discernible in 20th Century popular American fiction, Appointment in Samarra is spoken of in the same breath as The Postman Always Rings Twice


The Postman Always Rings Twice 

This theme of the inescapability of fate finds contemporary expression in The Postman Always Rings Twice, the classic crime novel of 1934 by James M. Cain, author of Double Indemnity. In a Borgesian paradox that outrivals the master, nowhere in the novel does a postman appear, nor is one even alluded to. 

Cain, it is to be believed, had an explanation for the title saying it arose from a discussion with screenwriter Vincent Lawrence. According to Cain, Lawrence spoke of the anxiety he endured when waiting for the postman to bring news on a submitted manuscript — specifically noting that he would know when the postman had finally arrived because he always rang twice. Cain then seized upon the phrase as a title for his novel. 

In their understanding of the phrase’s significance, the ‘postman’ represents Fate, and the ‘delivery’ represents the protagonist’s own death as just retribution for murdering his lover’s husband. 

This echoes the Samarran second appointment with death, since in both cases the protagonist misses the first ‘ring’ by escaping retribution. However, Messenger Death ‘rings again’, and this time the ring is heard and Death’s Chosen are fated to die and be judged in purgatorial Echoville.

In the words of Alan Seeger (C1916) ...
I have a rendezvous with Death ...
At midnight in some flaming town ...
And I to my pledged word am true,
I shall not fail that rendezvous.

*Footnote 31.08.13 : Oh dear. Once again originality fails me, because reading a biographical sketch of Jean Cocteau I learn that Cocteau founded the magazine, Schéhérazade, with Maurice Rostand and François Bernard in 1909.

See also Strand Magazine for my further thoughts on James M. Cain’s novel and how he is held in veneration in France:



Catherine Eisner believes passionately in plot-driven suspense fiction, a devotion to literary craft that draws on studies in psychoanalytical criminology and psychoactive pharmacology to explore the dark side of motivation, and ignite plot twists with unexpected outcomes. Within these disciplines Eisner’s fictions seek to explore variant literary forms derived from psychotherapy and criminology to trace the traumas of characters in extremis. Compulsive recurring sub-themes in her narratives examine sibling rivalry, rivalrous cousinhood, pathological imposture, financial chicanery, and the effects of non-familial male pheromones on pubescence, 
see Eisner’s Sister Morphine (2008)
and Listen Close to Me (2011)