Thursday, 23 May 2013

Found! The Last Faithful Husband in France.

A recent fiction of mine (Darkly, More is Seen, Spring Issue of Ambit 212) considers infidelity in lovers as an unstoppable force of nature, the opinion held by my passive-aggressive narrator who fails to revise her cynical view of French mores due to a tendency to glare at Gallic seduction rites through Anglo-Saxon-tinted spectacles.

As she confesses:
I could not dismiss our parting in the light, practical manner with which the French seem to deal with natural catastrophes of the heart. In France, I’m aware, no woman is expected to remain physically faithful for three years, let alone a decade.
Darkly, More is Seen.
 I am reminded of a truisme français, formulated over three centuries ago:  
The struggle we undergo to remain faithful to one we love is little better than infidelity.
François de la Rochefoucauld
But it was neither of these two attitudes that prompted this brief posting.

No. What set me off on these musings was a recent screening of that truly gripping thriller, L’Homme Qui Voulait Savoir (The Vanishing, 1988, Dir. George Sluizer), starring the beguiling Johanna ter Steege. 

Here are fervent protestations of fidelity from its sinister French antagonist, Raymond Lemorne (played by a Bernard-Pierre Donnadieu), addressing his wife:
‘I am the last Frenchman who can be proud of having known only one woman in his life.’
 An admirable sentiment.

Except it’s a sentiment professed by a homicidal French sociopath.



Postscript 06.06.16

In response to this post, a correspondent has complained, ‘It’s all very well to condemn the customary dalliances of the French, but what is your true opinion of the English attitude to the institution of marriage?’

In answer, I drew her attention to the English film, The Thirty Nine Steps (1935), wherein the hero, masquerading as an adulterous lover leaving his mistress’s flat at dawn, enlists the aid of a milkman to evade pursuing enquiry agents.

                English Adulterer: You married?

                Cockney Milkman: Yes. But don’t rub it in. 



Footnote 28.07.20

I note the death of Parisienne Olivia de Havilland who wrote Every Frenchman Has One. I'm determined to read it.


Wednesday, 15 May 2013

Joan Smith and the Faint Aroma of Performing Seals

I’ve just heard that Joan Smith is augmenting her brilliant early broadside, Misogynies (Faber 1996) with her new The Public Woman (Westbourne Press), a compelling examination of male hostility towards women.
http://www.amazon.co.uk/The-Public-Woman-Joan-Smith/dp/1908906049 

The news of her latest work reminds me of my citing of her earlier title in a little essay of mine in 2004 (Ambit Spring Issue 176), Faint Aroma of Performing Seals.
 
There was a piquant flavour to my piece, and this is how I began ...
‘When love congeals it soon reveals the faint aroma of performing seals, wrote Lorenz Hart, which raises the fascinating question as to whether there exists a distinct fishiness, released by pheromonally-induced alterations, permeating the ups and downs of the love-life of the female hominid.


A question of questionable taste, you may say, but reassuringly I am in the distinguished company of Joan Smith in raising it.

If you havent read her landmark collection Misogynies then really its time you did – and in particular – her marvellous essay, Patum Peperium (Gentleman’s Relish), especially in the context of the continuing debate surrounding the ordination of women priests.

What, then, is the connection between performing seals, an anchovy paste and pheromones?
First, Joan Smith on the subject:  An Anglican curate, interviewed in the Independent, said that you might as well ordain a pot of anchovy paste as a woman.
 

Smith then goes on to develop her powerfully persuasive theory of a misogynistic conspiracy, fomented by a male hominidal cabal, revealed by the curates aforesaid put-down remark.
The sexual imagery is irresistible: the paste is made of fish, a smell strongly and pejoratively associated with the female genitals; it is famously spicy and strong, for use only in small quantities ... our clever curate has boiled down thousands of years of hostility to women into one telling phrase.'
From Tertullian to St Augustine to St Jerome the misogynic theologians are castigated by Smith in her essay but, in the process, her rather fascinating topic of the fishy aphrodisiac qualities ofGentlemans Relish is abandoned.
With my reader’s indulgence, I wrote, it was a topic I was quite eager to return to.
Neglected in her essay, I regretted, was a passage from Huysmans’ Against Nature (À Rebours) which chimes very well with her original theme. From Chapter Nine we learn that the carnal nature of the dissolute, epicene dilettante Des Esseintes has lain dormant for months and his thoughts return to a box full of purple bonbons. (Shades of Lolita and Papa's Purple Pills’* or purpills of Humbert Humbert.)
These bonbons ... known by the ridiculous name of Pearls of the Pyrenees, consisted of a drop of schoenanthus scent or female essence crystallized in pieces of sugar; they stimulated the papillæ of the mouth, evoking memories of water opalescent with rare vinegars and lingering kisses fragrant with perfume.
Here we can catch the wave of that arch-sensualists Proustian stream of consciousness.
 

Pearls evoke oysters, of course, and ever since Aphrodite, the Greek goddess of love, arose from the foam on an oyster shell, fresh oysters have been regarded as an aphrodisiac.      

Oysters are famous for their aphrodisiac qualities due to their high mineral salt and glycogen content, an essential element in muscle contraction (ingredients of little consequence for Des Esseintes, however, whose impotency had been established beyond doubt). 

And what of Des Esseintes schoenanthus scent? That hint of lemongrass (schoenanthus) would have compounded his blend of stimulants. After all, for the most intimate tête-à-tête oysters are best served on a bed of crushed ice on a silver platter with two lemons cut in quarters.

So far, our literary aphrodisiac recipe to pep up the sex life of jaded homidæ is looking promising ...
And so on, for two-and-half pages of pretty conclusive aphrodisiacal formulæ ... ‘Cosmeticians please note.’

Yes, I was quite pleased with my little essay, and I am today very grateful in acknowledging Joan Smith as its inciter. Thank you. And may I wish every success for The Public Woman, a necessary continuing polemic, and a sequel long overdue.

Postscriptum.

I just had the thought today that maybe the feminist slogan, ‘A woman needs a man like a fish needs a bicycle’, has, after all, an unintended anchovy-like aphrodisiacal sublimation embedded in it.

*Another thought (16-07-13): has the Annotated Lolita (I don’t have a copy) observed that Papa’s sinister purple pill refers to a papaveraceous sedative ... in other words, an opiate?


Catherine Eisner believes passionately in plot-driven suspense fiction, a devotion to literary craft that draws on studies in psychoanalytical criminology and psychoactive pharmacology to explore the dark side of motivation, and ignite plot twists with unexpected outcomes. Within these disciplines Eisner’s fictions seek to explore variant literary forms derived from psychotherapy and criminology to trace the traumas of characters in extremisCompulsive recurring sub-themes in her narratives examine sibling rivalry, rivalrous cousinhood, pathological imposture, financial chicanery, and the effects of non-familial male pheromones on pubescence, 
see Eisner’s Sister Morphine (2008)
and Listen Close to Me (2011)

 

Monday, 13 May 2013

Mr Twiddle: Agent Provocateur.

I see I drew a moral in my last post.

Here’s another moral drawn; again by Mrs Stock-Engländer, the wife of that arch-Englishman, my father.

My mother, when reading us bedtime stories, was alert to question Enid Blyton’s world view: ‘Into my books I pack ethical and moral teaching,’ Miss Blyton claimed.  A claim dismissed by Mother’s strictest censures.

Even now I recall my mothers observations, over fifty years ago, when reading a tale of Mr Twiddle (a petit-bourgeois Pickwickian creation of Blytons). The moral of one particular bedtime read was:Trust makes way for treachery, for kindly Mr Twiddle tested his housemaids honesty by calculating to mislay coins on the stairs.  The housemaid was tempted and dismissed for theft. I clearly remember my mothers condemnation of this entrapment as the act of an agent provocateur. 

That was the moral my mother drew, and the moral I pondered on, aged seven.


Postscript . . . Tests of Honesty in a Building Society.

Curiously, I have just stumbled across the following account of a young trainee secretary in a well-known British building society (Life’s Too Short: True Stories About Life at Work, 2010), who reluctantly attended college to . . . 
. . . learn shorthand and touch-typing. This prepared me for my first job  in the Halifax Building Society. Life in a branch of a building society was a gentle introduction to the working world . . . There was one colleague who left one and two pence pieces around the staff room to test our honesty.

Friday, 3 May 2013

We are all vermin now.

So the British prime minister pronounces, ‘We are all Thatcherites now.’

Here, surely, is a species of Doublespeak parroted by the chatterati that is as brassnecked as any utterance by those who presume to misappropriate this familiar one-size-fits-all, catch-all-catchphrase for their own ends.

Consider the case of British novelist Zadie Smith, who writes of 21st century alienation in England as akin to Kafka’s existential crisis of the Jew: ‘What is Englishness? … Were all insects, all Ungeziefer, now.’ *

So we are all verminous bugs now, are we?’

I truly regret coupling the names of Margaret Thatcher and Franz Kafka in the same breath (mind you, their surnames are powerfully trochaic), yet I must protest the heavy-handed usage of a remark that originated with a British Liberal Chancellor of the Exchequer in 1888, if I am not mistaken … ‘We are all Socialists now.’

How ironic, then, that three masters of German letters should be a ghostly triumvirate summoned up – by association – at the promptings of an angst-ridden professional soul-barer to challenge the naïve platitudes of her earnest schoolgirl thesis.

Did not Goethe towards the end of his life say that a person should be, ‘ein gemäßigter Liberaler, wie es alle vernünftigen Leute.’ (Quoted as: ‘Any sensible person is a moderate liberal’) 


And did not Thomas Mann echo his words and say, with good reason, ‘Jeder vernünftige Mensch ist ein gemäßigter Sozialist.’ (‘Any sensible person is a moderate socialist.’)  

Kafka knew the works of Goethe inside out and venerated his writings so I believe it is distinctly flawed thinking for Zadie Smith to invoke Kafka’s name to support her disloyal and extremist notion of chronic sociopathy in Great Britain, the cradle of Liberalism (Locke, Mill, Cobden, Wollstonecraft, Stopes, et al).

As we know, Margaret Thatcher famously said, ‘There is no such thing as society.’ And now it appears the darling of thinking women’s reading groups agrees with her.

I asked my mother, when she was nearing the end of her life and infirm, how she placed herself as a participant in English society. She looked up from her knitting and said, ‘You know very well the pattern I follow, dear. The tenth balaclava this is I am knitting for the lifeboatmen. [She was a supporter of the RNLI.] Am I not part of your national life? [Then, with a dig at me for my not-so-frequent visits.] I am of society. Yes. Even if your mother is never seen by it.’
As Mother was only too aware, my paternal aunt had lambasted my father in a fierce letter (from Berlin, November 17, 1929) accusing him of becoming a stereotypical arch-Englishman (Stock-Engländer) ... of having ‘gone native’, so to speak ... so the question of national identity had clearly exercised the sister of my father, who in his own characteristically quiet yet dogged way had resolved his own existential crisis, at least then... it was a different problem after WW2.

Authentic voices.

However, this absurd breast-beating of Zadie Smith – moreover, a public agonizing in peacetime England raises other questions, which I have persisted in pursuing with a most distinguished literary editor of one of London’s quality daily newspapers.

I had referred ‘... to certain solipsistic postwar poets who, in my own view, exhibit a maudlin notionality of identification with Holocaust victims that devalues the scale of human suffering.’ 

These remarks were prompted by Zadie Smith’s reference to Sylvia Plath, in her Kafka essay, in which she writes, ‘For there is a sense in which Kafkas Jewish Question (What have I in common with Jews?) has become everybodys question, Jewish alienation the template for all our doubts. Sylvia Plath hinted at this: I think I may well be a Jew.  

Well, the crazy conclusion to all these musings is that though I had NOT specifically mentioned Sylvia Plaththe distinguished literary editor guessed whereof I spoke.

He wrote: ‘Wherever you stand on maudlin identification, its a very old argument, and Im not sure its worth reviving. And Im afraid her poems are always going to be a bit more interesting than Karen Gershons, arent they?’ **

Really?

MORAL : Germans have a word for a denigrating self-loather: a Nestbeschmutzer (a besmircher of one’s own nest). Zadie Smith’s self-styled alienation is hard to swallow, in my view, when she is gifted with the greatest boon ever conferred to unify a nation: the pure reason of the English language as a medium of connexion rather than of estrangement. Alienation? She did not have the misfortune to be cursed with the split personality of futurist L v. K, who was born in 1902 in Elsass/Alsace. Up to the age of 16 his studies were in German until the political overthrow of 1918 and his teachers changed to French, an agonizing relinquishment of the language he loved. See my The Eleven Surviving Works of L v. K at the South Bank Poetry Library for a tragedy of true alienation ...

Divided loyalty?*** I suggest Zadie Smith examines the example of Anglophile Adam von Trott zu Solz before she makes that claim.  

Better to be a Stock-Engländer than an Ungeziefer
 


** For the poems of Karen Gershon, a Kindertransport refugee, see

*** Oh, and maybe, too, Zadie Smith should listen to actor Richard Burton – a Welsh speaker – conjugating the verb ‘to be’ . . . ‘I will teach you the greatest poem in the English language, the present tense of the verb “to be”: I am, thou art, she is, he is, we are, you are, they are . . . ’